ゲシュタルトの祈り ~ パールズ をこえて
人類が誕生したときからの普遍的な悩み、
それが人間関係のコミュニケーション。
その渦中にいるときは、
水中で溺れているように苦しく、
終わりがないように感じますが、
過ぎてしまえば大概のことは、
“ コップの中の嵐 ”のようなもの。
嵐がおさまり、コップをみれば、
そこには弱い人間たちが、
それぞれの正義を抱きしめ生きている。
■ ゲシュタルトの祈り ■
Ich lebe mein Leben und du lebst dein Leben.
Ich lebe mein Leben und du lebst dein Leben.
私は私のために生きる。
■ パールズを越えて ■
私は私のことをする。
そして私も
私とあなたとの出会いは 偶然ではない。
心のふれあいは成り行きまかせではない。
全ての始まりは私に委ねられていて、
あなたはあなたのために生きる。
Ich bin nicht auf dieser Welt, um deinen Erwartungen zu entsprechen –
Ich bin nicht auf dieser Welt, um deinen Erwartungen zu entsprechen –
私は何もあなたの期待に応えるために、
この世に生きているわけじゃない。
und du bist nicht auf dieser Welt,
und du bist nicht auf dieser Welt,
um meinen Erwartungen zu entsprechen.
そして、あなたも
私の期待に応えるために、
この世にいるわけじゃない。
ICH BIN ich und DU BIST du –
私は私。
ICH BIN ich und DU BIST du –
私は私。
あなたはあなた。
und wenn wir uns zufallig treffen und finden, dann ist das schön,
でも、偶然が私たちを出会わせるなら、
und wenn wir uns zufallig treffen und finden, dann ist das schön,
でも、偶然が私たちを出会わせるなら、
それは素敵なことだ。
wenn nicht, dann ist auch das gut so.
たとえ出会えなくても、
wenn nicht, dann ist auch das gut so.
たとえ出会えなくても、
それもまた同じように素晴らしいことだ。
~ Frederick Salomon Perls
ゲシュタルト療法は、
~ Frederick Salomon Perls
ゲシュタルト療法は、
催眠療法、家族療法と共に、
NLPのベースとなっている心理療法です。
『ゲシュタルトの祈り』を咀嚼し、
『ゲシュタルトの祈り』を咀嚼し、
人間の自立を味わうと、
弟子であるタブスの詩が、
愛の循環という、もう一つの在り方として
連続性をもって繋がるように感じます。
■ パールズを越えて ■
私は私のことをする。
あなたはあなたのことをする。
もしそれだけならば、
もしそれだけならば、
お互いの絆も、
私たち自身も失うことになる。
私がこの世に存在するのは、
私がこの世に存在するのは、
あなたの期待に応えるためではない。
しかし、私がこの世に存在するのは、
しかし、私がこの世に存在するのは、
あなたが かけがえのない存在であることを
認めるためであり、
そして私も
あなたから かけがえのない存在として
認めてもらうためである。
お互いの心がふれあった時にはじめて、
お互いの心がふれあった時にはじめて、
私たちは 本当の自分になれる。
私たちの心のふれあいが
私たちの心のふれあいが
失われてしまえば、
私たちは 自分を完全に見失ってしまう。
私とあなたとの出会いは 偶然ではない。
積極的に求めるから、
あなたと出会い、心がふれあう。
心のふれあいは成り行きまかせではない。
自分から求めていったところにある。
全ての始まりは私に委ねられていて、
そして一人では完結しない。
本当のことは全て、
本当のことは全て、
私とあなたとのふれあいの中に
あるものだから。
~ Walter Tubbs
~ Walter Tubbs